Tuesday, August 02, 2011

postcard fiction #2


"Chumbei no exame por incomunicação. O meu gato morreu. Estou incomunicável com o exterior.
Contigo hoje: incomunicação. Tudo à minha volta incomunica. Não me dás o apoio que eu preciso. Eu, não sei mais transmitir nem interesse, nem apoio, nem tão pouco palavras.
Resumo: não há comunicação. Não percebes que o modo como te trato quando estás mal, é exactamente a maneira como eu desejo ser tratada. Para rir qualquer um serve. Para chorar, ninguém está aqui ao meu lado."

Rafi _ "Cartas de amor" (excerto)

/

“I’ve failed the exam for non-communication. My cat died. I am cut off from the world.
With you today: non-communication. Everything around me non-communicates. You don't give me the support I need. I don't know any longer how to show you interest, support, or even words.
In short: there is no communication between us. You don't understand that the way I treat you when you are unhappy is exactly the way I wish I am treated. To laugh everyone is perfect. To cry no one is here next to me.”

Rafi _ "Love Letters" (extract)

1 comment:

mikko said...

Sei que isto merece um comentário, mas nem sei o que dizer... Não sei se gostaria de receber este postal na minha caixa de correio, porque é quase impossível de ler com um sorriso... No entanto, é daquelas coisas que iria guardar sempre como um tesourinho no baú de coisas preciosa, porque é muito bonito também!
Nice work – on both sides! Props to Fary & Rafi!